列王纪下 18:30
Neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, The Lord will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 约阿施七岁登基,在位四十年,行神眼中正直的事。他要求祭司修缮圣殿,但因祭司拖延,亲自设立奉献箱收集捐款,迅速完成修缮工程。然而亚兰王哈薛进攻,约阿施以圣殿宝物贿赂他,哈薛才退兵;约阿施后来被臣仆所杀。
其他译本
neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, and this city is not given into the hand of the king of Asshur.
And do not let Hezekiah make you put your faith in the Lord, saying, The Lord will certainly keep us safe, and this town will not be given into the hands of the king of Assyria.
交叉参考
Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, …
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on …
Therefore thus saith the Lord concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an …
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, …
In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.