列王纪下 20:9
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the Lord, that the Lord will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 20 connects to 8 cross-references. 亚撒利雅继亚玛谢在犹大为王,在位五十二年,行神眼中大体正直的事,但高处仍未除去,神以大麻风击打他。约书亚继以色列王约阿施后,行耶罗波安的罪,但神仍顾念以色列,不愿完全灭绝他们。
其他译本
And Isaiah said, This shall be the sign unto thee from Jehovah, that Jehovah will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?
And Isaiah saith, `This <FI>is<Fi> to thee the sign from Jehovah, that Jehovah doth the thing that He hath spoken--The shadow hath gone on ten degrees, or it doth turn back ten degrees?'
And Isaiah said, This is the sign the Lord will give you, that he will do what he has said; will the shade go forward ten degrees or back?
交叉参考
Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, …
And this shall be a sign unto thee from the Lord, that the Lord will do this thing that he …
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say …
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the …
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a …