路加福音 11:29
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 彼得和约翰在美门医治生来瘸腿的人,人们大为惊讶;彼得讲道:「你们出于无知,但神预先所说的,就是基督必受害的话,他这样应验了。」大祭司们因他们的胆量和他们知道他们曾与耶稣同在,甚觉希奇;五千人信了。
其他译本
And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.
And the multitudes crowding together upon him, he began to say, `This generation is evil, a sign it doth seek after, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet,
And when a great number of people came together to him, he said, This generation is an evil generation: it is looking for a sign and no sign will be given to it but the sign of Jonah.
交叉参考
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye …
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also …
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say …
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and …
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the …
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she …