列王纪下 5:21

KJV

So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

— 列王纪下 5:21, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 5:21 (King James Version).

"列王纪下 5:21." King James Version. Web.

列王纪下 5:21, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 三年后,亚哈邀约沙法联合攻打亚兰的基列拉末;约沙法要求先求问神,四百位先知一致预言得胜,只有米该雅预见亚哈战死,视为「谎言的灵」在众先知口中。亚哈便衣上阵,仍被一箭射穿,流血而死,狗舔他的血。

Read 列王纪下 Chapter 5 →

其他译本

ASV

So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well?

YLT

And Gehazi pursueth after Naaman, and Naaman seeth one running after him, and alighteth from off the chariot to meet him, and saith, `Is there peace?'

BBE

So Gehazi went after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from his carriage and went back to him and said, Is all well?

交叉参考