撒母耳记下 1:10

KJV

So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.

— 撒母耳记下 1:10, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 1:10 (King James Version).

"撒母耳记下 1:10." King James Version. Web.

撒母耳记下 1:10, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 1 connects to 9 cross-references. 参孙在迦萨宿妓,非利士人伏击,参孙半夜起来拔起城门扛到希伯仑山顶。他后来爱上了大利拉,非利士人贿赂大利拉套出他力量的来源——头发;大利拉将他剃光头发,非利士人挖去他的眼睛,把他押在狱中磨磨。

Read 撒母耳记下 Chapter 1 →

其他译本

ASV

So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.

YLT

And I stand over him, and put him to death, for I knew that he doth not live after his falling, and I take the crown which <FI>is<Fi> on his head, and the bracelet which <FI>is<Fi> on his arm, and bring them in unto my lord hither.'

BBE

So I put my foot on him and gave him his death-blow, because I was certain that he would not go on living after his fall: and I took the crown from his head and the band from his arm, and I have them here for my lord.

交叉参考