提摩太后书 1:3

KJV

I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;

— 提摩太后书 1:3, King James Version
图像

Cite This Verse

提摩太后书 1:3 (King James Version).

"提摩太后书 1:3." King James Version. Web.

提摩太后书 1:3, King James Version.

Context

This verse from 提摩太后书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 保罗第二次写信给提摩太,嘱咐他将神赐的恩赐再如火挑旺。神赐给我们不是胆怯的心,而是刚强、仁爱、谨守的心。不要以见证主为耻,也不要以保罗为耻。保罗知道自己所信的是谁,深信祂能保全所交付的。

Read 提摩太后书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

I thank God, whom I serve from my forefathers in a pure conscience, how unceasing is my remembrance of thee in my supplications, night and day

YLT

I am thankful to God, whom I serve from progenitors in a pure conscience, that unceasingly I have remembrance concerning thee in my supplications night and day,

BBE

I give praise to God, whose servant I have been, with a heart free from sin, from the time of my fathers, because in my prayers at all times the thought of you is with me, night and day

交叉参考