使徒行传 13:17
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 加拉太书3-4:「无知的加拉太人!」;亚伯拉罕信神,这就算为义;圣经预见神要藉着信称外邦人为义;基督救赎我们脱离律法的咒诅;「在基督里不分犹太人、希腊人、为奴的、自主的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。」满了时候,神差遣他的儿子,使我们得着儿子的名分;夏甲与撒拉的寓言:不要再受奴仆的轭。
其他译本
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they sojourned in the land of Egypt, and with a high arm led he them forth out of it.
the God of this people Israel did choose our fathers, and the people He did exalt in their sojourning in the land of Egypt, and with an high arm did He bring them out of it;
The God of this people Israel made selection of our fathers, lifting the people up from their low condition when they were living in the land of Egypt, and with a strong arm took them out of it.
交叉参考
Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy …
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families …
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an …
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all …
And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was …
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Then the Lord said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong …
These be the heads of their fathers’ houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, …
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt …
And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of …