使徒行传 5:9

KJV

Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

— 使徒行传 5:9, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 5:9 (King James Version).

"使徒行传 5:9." King James Version. Web.

使徒行传 5:9, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 哥林多后书8:马其顿各教会在极穷之中仍然欢喜踊跃、慷慨奉献,「甚至过了力量,自己甘心乐意的」;保罗鼓励哥林多人完成对耶路撒冷的奉献:「你们既然在信心,口才,知识,热心,并你们待我们的爱心上,都有有余,就当在这慈惠的事上也有有余。」「有余的,当补不足的」——公平的原则。

Read 使徒行传 Chapter 5 →

其他译本

ASV

But Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.

YLT

And Peter said unto her, `How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband <FI>are<Fi> at the door, and they shall carry thee forth;'

BBE

But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out.

交叉参考