使徒行传 7:34

KJV

I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.

— 使徒行传 7:34, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 7:34 (King James Version).

"使徒行传 7:34." King James Version. Web.

使徒行传 7:34, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 哥林多后书10:保罗回应那些说他书信虽严厉但本身软弱的指责;「我们争战的兵器本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒,将人所有的心意夺回,使他都顺服基督」;保罗不夸别人做成的工,「奉主命令夸口的,那才是蒙悦纳的。」

Read 使徒行传 Chapter 7 →

其他译本

ASV

I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning, and I am come down to deliver them: and now come, I will send thee into Egypt.

YLT

seeing I have seen the affliction of My people that <FI>is<Fi> in Egypt, and their groaning I did hear, and came down to deliver them; and now come, I will send thee to Egypt.

BBE

Truly, I have seen the sorrows of my people in Egypt, and their cries have come to my ears, and I have come down to make them free: and now, come, I will send you to Egypt.

交叉参考