但以理书 10:18
Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me,
Context
This verse from 但以理书 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 押沙龙在约旦河渡口一带渡过约旦河时,大卫已来到玛哈念;押沙龙任约押的侄子亚玛撒为元帅;大卫把军队分成三队,吩咐将领们要善待押沙龙;约押趁押沙龙头发挂在树上时将他刺死,大卫为押沙龙深深悲哀,众民因此转为忧伤。
其他译本
Then there touched me again one like the appearance of a man, and he strengthened me.
`And he addeth, and striketh against me, as the appearance of a man, and strengtheneth me,
Then again one having the form of a man put his hand on me and gave me strength.
交叉参考
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph …
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, …
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but …
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and …
But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.