出埃及记 1:14

KJV

And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.

— 出埃及记 1:14, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 1:14 (King James Version).

"出埃及记 1:14." King James Version. Web.

出埃及记 1:14, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 以色列人在埃及生养众多,法老惧怕他们,便以劳役苦待他们,命令杀死所生的男婴。利未家的一个女子生了一个儿子,把他藏了三个月,后来放在尼罗河边的蒲草箱里,被法老的女儿收养,取名摩西。

Read 出埃及记 Chapter 1 →

其他译本

ASV

and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, wherein they made them serve with rigor.

YLT

and make their lives bitter in hard service, in clay, and in brick, and in every <FI>kind<Fi> of service in the field; all their service in which they have served <FI>is<Fi> with rigour.

BBE

And made their lives bitter with hard work, making building-material and bricks, and doing all sorts of work in the fields under the hardest conditions.

交叉参考