出埃及记 22:25
If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 神颁布关于奴隶、凶手、身体伤害与个人财产的律例,建立以生命赔生命的公义原则,以及保护孤儿寡妇和外邦人的规定。
其他译本
If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.
`If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;
If you let any of the poor among my people have the use of your money, do not be a hard creditor to him, and do not take interest.
交叉参考
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though …
Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.
Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that …
Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the …
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant …
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, …
For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, …
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring …
Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, …
I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us …