出埃及记 3:21

KJV

And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

— 出埃及记 3:21, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 3:21 (King James Version).

"出埃及记 3:21." King James Version. Web.

出埃及记 3:21, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 3 connects to 8 cross-references. 神在烈焰荆棘中向摩西显现,自称「我是自有永有的」,吩咐他回埃及带领以色列人出离为奴之地。摩西屡次推辞,神应许与他同在,指示他以种种神迹为凭据。

Read 出埃及记 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.

YLT

`And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;

BBE

And I will give this people grace in the eyes of the Egyptians, so that when you go out you will go out with your hands full.

交叉参考