出埃及记 12:36

KJV

And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

— 出埃及记 12:36, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 12:36 (King James Version).

"出埃及记 12:36." King James Version. Web.

出埃及记 12:36, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 午夜时分,神击杀了埃及所有长子,包括坐在宝座上法老的长子;埃及人哀号遍地,逾越节就此设立为永远的节期。法老连夜打发以色列人离开,以色列人携带从埃及人所要来的金银财物,带着无酵饼团出走。

Read 出埃及记 Chapter 12 →

其他译本

ASV

and Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.

YLT

and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.

BBE

And the Lord had given the people grace in the eyes of the Egyptians so that they gave them whatever was requested. So they took away all their goods from the Egyptians.

交叉参考