创世记 16:15
And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son’s name, which Hagar bare, Ishmael.
Context
This verse from 创世记 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 撒莱因不能生育,让使女夏甲与亚伯兰同房;夏甲怀孕后轻视撒莱,撒莱苦待她,使她逃走。神的使者在旷野找到夏甲,吩咐她回去顺服撒莱,并预言她所生的儿子以实玛利将是个野人之子。
其他译本
And Hagar bare Abram a son: and Abram called the name of his son, whom Hagar bare, Ishmael.
And Hagar beareth to Abram a son; and Abram calleth the name of his son, whom Hagar hath borne, Ishmael;
And Hagar gave birth to a child, the son of Abram, to whom Abram gave the name of Ishmael.
交叉参考
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is …
Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham’s son, …
Now these are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham:
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son …
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of …
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.