创世记 26:31
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
Context
This verse from 创世记 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 以撒因饥荒前往基拉耳,神重申对亚伯拉罕的应许转给他;他谎称利百加是妹妹,被亚比米勒揭穿。以撒挖了几口井,均与当地人发生争执,最终与亚比米勒立约,在别是巴安居下来。
其他译本
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.
And early in the morning they took an oath one to the other: then Isaac sent them away and they went on their way in peace.
交叉参考
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the Lord, the most high …
And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant’s house, and tarry all night, …
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto …
Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, …
Wherefore he called that place Beer–sheba; because there they sware both of them.
Thus they made a covenant at Beer–sheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and …
And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with …
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between …
And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban …