创世记 31:49
And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
Context
This verse from 创世记 Chapter 31 connects to 7 cross-references. 雅各趁拉班剪羊毛时,带着妻儿和牲畜悄然逃走,拉结偷走了父亲的家中神像。拉班追上雅各,双方发生争论;最终在以得塔立碑为约,彼此分离。
其他译本
and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.
Mizpah also, for he said, `Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;
And Mizpah, for he said, May the Lord keep watch on us when we are unable to see one another's doings.
交叉参考
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, …
Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah …
Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh …
And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the Lord.
And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the Lord, and fasted on that …
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, …
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; …