创世记 31:49

KJV

And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.

— 创世记 31:49, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 31:49 (King James Version).

"创世记 31:49." King James Version. Web.

创世记 31:49, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 31 connects to 7 cross-references. 雅各趁拉班剪羊毛时,带着妻儿和牲畜悄然逃走,拉结偷走了父亲的家中神像。拉班追上雅各,双方发生争论;最终在以得塔立碑为约,彼此分离。

Read 创世记 Chapter 31 →

其他译本

ASV

and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.

YLT

Mizpah also, for he said, `Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;

BBE

And Mizpah, for he said, May the Lord keep watch on us when we are unable to see one another's doings.

交叉参考