创世记 35:18
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben–oni: but his father called him Benjamin.
Context
This verse from 创世记 Chapter 35 connects to 10 cross-references. 神吩咐雅各回伯特利,雅各命全家除掉外邦神像;神在伯特利向雅各显现,重申他的新名「以色列」,并坚固对亚伯拉罕的应许。拉结生便雅悯时难产而死,以撒也在那段时日去世。
其他译本
And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
And it cometh to pass in the going out of her soul (for she died), that she calleth his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin;
And in the hour when her life went from her (for death came to her), she gave the child the name Ben-oni: but his father gave him the name of Benjamin.
交叉参考
And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me …
But Benjamin, Joseph’s brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left …
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If …
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and …
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door …
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou …
And she named the child I–chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, …
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him …