约伯记 16:4
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 末底改和以斯帖将普珥节(以波斯语「普珥」即「抽签」命名,因哈曼曾抽签定灭绝犹大人的日期)定为永远的节日,在亚达月十四日和十五日庆祝;这节日因此成为以色列人世代欢庆的节日。
其他译本
I also could speak as ye do; If your soul were in my soul’s stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
I also, like you, might speak, If your soul were in my soul's stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.
It would not be hard for me to say such things if your souls were in my soul's place; joining words together against you, and shaking my head at you:
交叉参考
To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his …
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, …
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, …
And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son …
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this …
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice …
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.