约伯记 5:2
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 那天以斯拉在百姓面前诵读律法,凡听见的摩押人和亚扪人都被隔离出会众;多比雅之前在圣殿中占有一间仓房,尼希米不在期间进发,尼希米回来后把他的家具扔出,洁净了圣殿,又整顿十分之一的征收制度,解决了利未人因无供养而回乡的问题。
其他译本
For vexation killeth the foolish man, And jealousy slayeth the silly one.
For provocation slayeth the perverse, And envy putteth to death the simple,
For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.
交叉参考
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out …
And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, …
And Saul eyed David from that day and forward.
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there …
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away …