约翰福音 7:30
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 因信称义(罗马书4):亚伯拉罕因信得称义,在受割礼之前;大卫也宣告因信得蒙赦免的人有福了;神的应许是给「信的人」,不受律法约束;与神和好(罗马书5):因着主耶稣基督,我们得与神和好;亚当使死亡进入世界,基督的恩赐超过了亚当的过犯。
其他译本
They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,
Then they had a desire to take him: but no man put hands on him because his hour was still to come.
交叉参考
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel …
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because …
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures …
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet …
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people …
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the …
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your …