约翰福音 9:22

KJV

These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.

— 约翰福音 9:22, King James Version
图像

Cite This Verse

约翰福音 9:22 (King James Version).

"约翰福音 9:22." King James Version. Web.

约翰福音 9:22, King James Version.

Context

This verse from 约翰福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 罗马书8:「如今那些在基督耶稣里的,就不定罪了,因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离了罪和死的律了。」「神的灵亲自与我们的心同证我们是神的儿女。」「万事都互相效力,叫爱神的人得益处。」「谁能使我们与基督的爱隔绝呢?……我深信……这一切都不能叫我们与神的爱隔绝。」

Read 约翰福音 Chapter 9 →

其他译本

ASV

These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.

YLT

These things said his parents, because they were afraid of the Jews, for already had the Jews agreed together, that if any one may confess him--Christ, he may be put out of the synagogue;

BBE

They said this because of their fear of the Jews: for the Jews had come to an agreement that if any man said that Jesus was the Christ he would be put out of the Synagogue.

交叉参考