士师记 19:21
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
Context
This verse from 士师记 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 神吩咐约书亚重新攻打艾城,这次采用伏兵策略;以色列人用诱敌深入、前后夹攻的方法攻陷了艾城,将城烧毁,斩杀了全城一万二千人。约书亚在以巴路山建坛,将律法抄写在石头上,宣读了所有的祝福与咒诅。
其他译本
So he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.
And he bringeth him in to his house, and mixeth <FI>food<Fi> for the asses, and they wash their feet, and eat and drink.
So he took them into his house and gave the asses food; and after washing their feet they took food and drink.
交叉参考
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, …
And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told …
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet; and he …
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a …
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the …
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou …
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with …
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet.