耶利米哀歌 1:6

KJV

And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

— 耶利米哀歌 1:6, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米哀歌 1:6 (King James Version).

"耶利米哀歌 1:6." King James Version. Web.

耶利米哀歌 1:6, King James Version.

Context

This verse from 耶利米哀歌 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 迦南王耶宾欺压以色列人,女先知底波拉在棕树下审判。她激励巴拉出战,告知军队由女人手中得胜。西西拉逃到雅亿的帐篷,雅亿用帐篷橛刺穿他的太阳穴,以色列人得胜,底波拉与巴拉的歌载颂这得胜之举。

Read 耶利米哀歌 Chapter 1 →

其他译本

ASV

And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.

YLT

And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts--They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.

BBE

And all her glory has gone from the daughter of Zion: her rulers have become like harts with no place for food, and they have gone in flight without strength before the attacker.

交叉参考