路加福音 19:29

KJV

And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

— 路加福音 19:29, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 19:29 (King James Version).

"路加福音 19:29." King James Version. Web.

路加福音 19:29, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 彼得被希律亚基帕王收在监里,守护严密;当晚天使出现,铁链脱落,大门自开,彼得走了出去,才意识到不是异象;他去敲马可母亲约翰家的门,罗大来应门;众人以为他必死,却大为惊喜;希律因无法解释,杀了卫兵。

Read 路加福音 Chapter 19 →

其他译本

ASV

And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,

YLT

And it came to pass, as he came nigh to Bethphage and Bethany, unto the mount called of the Olives, he sent two of his disciples,

BBE

And it came about that when he got near Beth-phage and Bethany by the mountain which is named the Mountain of Olives, he sent two of the disciples,

交叉参考