路加福音 20:27
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
Context
This verse from 路加福音 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 第一次传教旅程(使徒行传13-14):在安提阿,圣灵说:「要为我分派巴拿巴和扫罗,去完成我呼召他们所做的工。」他们到塞浦路斯,与行法术的以吕马相遇,保罗使他眼瞎;在彼西底安提阿会堂,保罗讲道:「赦罪的道、称义的道就传达到你们了。」
其他译本
And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection;
And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him,
And some of the Sadducees came to him, who say that there is no coming back from the dead; and they said to him,
交叉参考
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of …
The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon …
Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) …