路加福音 7:16

KJV

And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

— 路加福音 7:16, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 7:16 (King James Version).

"路加福音 7:16." King James Version. Web.

路加福音 7:16, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 约翰20:抹大拉的马利亚到空坟墓,跑去告知彼得和约翰;他们发现随葬的细麻布,但不明白;马利亚在墓前见一位男子,以为是园丁,那人呼她的名,她立刻认出是耶稣(「拉波尼!」);复活的耶稣向门徒显现,将圣灵吹入他们:「你们赦免谁的罪,谁的罪就赦免了。」多马因亲见钉痕而信:「我的主,我的神!」

Read 路加福音 Chapter 7 →

其他译本

ASV

And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

YLT

and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying--`A great prophet hath risen among us,' and--`God did look upon His people.'

BBE

And fear came on all, and they gave praise to God, saying, A great prophet is among us: and, God has given thought to his people.

交叉参考