路加福音 9:5
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣升天前命门徒留在耶路撒冷等候圣灵;升天时两位白衣天使说:「你们为什么站着望天呢,这耶稣必照你们看见他升天的样子降临。」门徒返回楼上聚集祷告,其中有妇女和耶稣的母亲;他们为第十二位使徒抽签,选出马提亚代替犹大。
其他译本
And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
and as many as may not receive you, going forth from that city, even the dust from your feet shake off, for a testimony against them.'
And if any people will not take you in, when you go away from that town, put off its dust from your feet for a witness against them.
交叉参考
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet …
Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, …
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake …
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day …
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy …
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth …
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them. And they went to …
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the …