马可福音 12:35

KJV

And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?

— 马可福音 12:35, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 12:35 (King James Version).

"马可福音 12:35." King James Version. Web.

马可福音 12:35, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 住棚节期间,耶稣说:「人若渴了,可以到我这里来喝。」他是从神那里来的;人们争论他的身份;官长试图捉拿他但没有成功;文士和法利赛人带来行淫时拿住的妇人,耶稣说:「你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。」众人都离开了。他说:「我是世界的光。」

Read 马可福音 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?

YLT

And Jesus answering said, teaching in the temple, `How say the scribes that the Christ is son of David?

BBE

And Jesus, when he was teaching in the Temple, said, How do the scribes say that the Christ is the Son of David?

交叉参考