马可福音 4:39

KJV

And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

— 马可福音 4:39, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 4:39 (King James Version).

"马可福音 4:39." King James Version. Web.

马可福音 4:39, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 路加23:彼拉多和希律都未发现死罪,审判中耶稣沉默;百姓喊着「钉他十字架」;骷髅地(各各他),「父啊,赦免他们!因为他们所做的,他们不晓得」;被钉十字架的强盗说:「耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我。」耶稣说:「今日你要同我在乐园里了。」他将灵魂交给父手,断气;圣殿幔子裂开。

Read 马可福音 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

YLT

And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, `Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:

BBE

And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.

交叉参考