箴言 16:11
A just weight and balance are the Lord’s: all the weights of the bag are his work.
Context
This verse from 箴言 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 约瑟叫人将银杯藏在便雅悯袋中,追上他们按「盗窃」罪名拿回。犹大陈诉求情,愿以自身代替便雅悯为奴。
其他译本
A just balance and scales are Jehovah’s; All the weights of the bag are his work.
A just beam and balances <FI>are<Fi> Jehovah's, His work <FI>are<Fi> all the stones of the bag.
True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.
交叉参考
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set …
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
Divers weights are an abomination unto the Lord; and a false balance is not good.
Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the Lord.
A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, …
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days …
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.