诗篇 121:8
The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 121 connects to 10 cross-references. 格言继续对比义人和恶人的命运:义人的名声是可称赞的,而恶人的名声最终必腐烂;纵容儿子不管教,他必羞辱母亲;凡谦卑自己的,必得尊荣;恶人必被正义所绊倒。
其他译本
Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore.
Jehovah preserveth thy going out and thy coming in, From henceforth even unto the age!
The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.
交叉参考
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: …
Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to …
Then we departed from the river of Ahava on the twelfth day of the first month, to go unto Jerusalem: …
Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.
But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue …