诗篇 26:5
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 诗篇第二十三篇是最著名的诗篇之一:「耶和华是我的牧者,我必不致缺乏」,神引导他到青草地、溪水旁,即便走过死荫的幽谷也不怕,因神同在;神的恩惠和慈爱必追随大卫一生,他必一生住在神的殿中。
其他译本
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.
交叉参考
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that …
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be …
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, …
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the Lord.
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall …
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the …
Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up …
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.