诗篇 81:2
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 81 connects to 10 cross-references. 诗篇第七十九篇哀叹耶路撒冷被异邦人占领,圣殿被污秽:「列邦人已经进了祢的产业,污秽了祢的圣殿」,诗人为无辜的血呼求神报仇,求神赦免以色列的罪,使以色列民欢喜颂赞祂的名。
其他译本
Raise a song, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.
Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.
交叉参考
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out …
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
O come, let us sing unto the Lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
Praise ye the Lord. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and …
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.