使徒の働き 23:30

KJV

And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.

— 使徒の働き 23:30, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 23:30 (King James Version).

"使徒の働き 23:30." King James Version. Web.

使徒の働き 23:30, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 23 connects to 10 cross-references. カナでの婚宴の奇跡。水がぶどう酒に変わる最初のしるし。神殿の浄化と「神殿を建て直す」という言葉。

Read 使徒の働き Chapter 23 →

他の翻訳

ASV

And when it was shown to me that there would be a plot against the man, I sent him to thee forthwith, charging his accusers also to speak against him before thee.

YLT

and a plot having been intimated to me against this man--about to be of the Jews--at once I sent unto thee, having given command also to the accusers to say the things against him before thee; be strong.'

BBE

And when news was given to me that a secret design was being made against the man, I sent him straight away to you, giving orders to those who are against him to make their statements before you.

相互参照