エレミヤ書 49:23

KJV

Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

— エレミヤ書 49:23, King James Version
画像

Cite This Verse

エレミヤ書 49:23 (King James Version).

"エレミヤ書 49:23." King James Version. Web.

エレミヤ書 49:23, King James Version.

Context

This verse from エレミヤ書 Chapter 49 connects to 10 cross-references. エレミヤとシデキヤの秘密の会見。降伏すれば命が助かると語るが、シデヤキは恐れて降伏しない。

Read エレミヤ書 Chapter 49 →

他の翻訳

ASV

Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

YLT

Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea <FI>is<Fi> sorrow, To be quiet it is not able.

BBE

About Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for the word of evil has come to their ears, their heart in its fear is turned to water, it will not be quiet.

相互参照