창세기 41:51
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
Context
This verse from 창세기 Chapter 41 connects to 10 cross-references. 바로가 7마리 살찐 소와 야윈 소, 7이삭 풍성한 곡식과 여윈 곡식 꿈을 꾼다. 요셉이 7년 풍년 후 7년 흉년이 온다고 해석하고 대비책을 제시한다. 바로가 요셉을 이집트 총리로 세운다. 요셉이 7년 풍년 동안 곡식을 저장하고 두 아들 므낫세와 에브라임을 낳는다.
다른 번역본
And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, said he, God hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: `for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'
And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God has taken away from me all memory of my hard life and of my father's house.
상호 참조
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land …
And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I …
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand …
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim’s head, who was the younger, and his left …
And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon …
And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as …
His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them …
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy …
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;