撒母耳记下 18:20

KJV

And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king’s son is dead.

— 撒母耳记下 18:20, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 18:20 (King James Version).

"撒母耳记下 18:20." King James Version. Web.

撒母耳记下 18:20, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 18 connects to 6 cross-references. 便雅悯人基士的儿子扫罗是以色列中英俊高大的年轻人,为寻找父亲的驴来找撒母耳;前一天神已向撒母耳预告要派一个便雅悯人来,要他膏立此人为以色列的君王,撒母耳为扫罗设宴款待。

Read 撒母耳记下 Chapter 18 →

其他译本

ASV

And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day; but this day thou shalt bear no tidings, because the king’s son is dead.

YLT

and Joab saith to him, `Thou art not a man of tidings this day, but thou hast borne tidings on another day, and this day thou dost not bear tidings, because the king's son <FI>is<Fi> dead.'

BBE

And Joab said, You will take no news today; another day you may give him the news, but you will take no news today, because the king's son is dead.

交叉参考