撒母耳记下 4:8

KJV

And they brought the head of Ish–bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish–bosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the Lord hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

— 撒母耳记下 4:8, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 4:8 (King James Version).

"撒母耳记下 4:8." King James Version. Web.

撒母耳记下 4:8, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 一个利未人的妾在基比亚遭便雅悯人轮暴致死;利未人将她的尸体剁成十二块,分发给以色列十二支派,引发全国公愤,各支派聚集审判便雅悯,要求引渡施暴者,便雅悯拒绝,以色列人便与便雅悯开战。

Read 撒母耳记下 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

YLT

and bring in the head of Ish-Bosheth unto David in Hebron, and say unto the king, `Lo, the head of Ish-Bosheth, son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah doth give to my lord the king vengeance this day, of Saul and of his seed.'

BBE

And they took the head of Ish-bosheth to David in Hebron, and said to the king, Here is the head of Ish-bosheth, the son of Saul your hater, who would have taken your life; the Lord has taken payment for the wrongs of my lord the king from Saul and his seed today.

交叉参考