使徒行传 15:29
That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 以弗所书1-2:保罗颂赞神——「他在基督里,曾赐给我们天上各样属灵的福气」——拣选、预定、儿子名分、救赎赦罪;万物在基督里合一的奥秘;「你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的,也不是出于行为,免得有人自夸」;基督拆毁了分隔犹太人与外邦人的隔断墙,我们都被建造成神居住的圣所。
其他译本
that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.
to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!'
To keep from things offered to false gods, and from blood, and from things put to death in ways which are against the law, and from the evil desires of the body; if you keep yourselves from these, you will do well. May you be happy.
交叉参考
For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said …
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at …
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, …
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will …
As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that …
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, …
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that …
But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, …
For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man …
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is …