使徒行传 25:5
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 帖撒罗尼迦前书4-5:「要离开淫行」;关于安息了的人:我们不当像没有盼望的人忧愁,因耶稣死了又复活;死在基督里的人必先复活,活着的人将和他们一同被提上去与主相遇;「主的日子来到,好像夜间的贼一样」;「凡事谢恩,这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。」
其他译本
Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
`Therefore those able among you--saith he--having come down together, if there be anything in this man--let them accuse him;'
So, he said, let those who have authority among you go with me, and if there is any wrong in the man, let them make a statement against him.
交叉参考
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, …
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed …
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that …
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof …
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, …
And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter …
The Lord judge between me and thee, and the Lord avenge me of thee: but mine hand shall not be …
Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off …
Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and …