使徒行传 28:14

KJV

Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

— 使徒行传 28:14, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 28:14 (King James Version).

"使徒行传 28:14." King James Version. Web.

使徒行传 28:14, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 提摩太前书1:保罗嘱咐提摩太阻止某些人在以弗所传异端;命令的目标是出于清洁心、无亏良心和无伪信心的爱;律法不是为义人立的,乃是为不法之人;保罗感谢神的怜悯,他曾是亵渎神、逼迫人的人,却蒙了怜悯;「基督耶稣降世,为要拯救罪人,这话是可信的,是十分可佩服的;在罪人中我是个罪魁。」

Read 使徒行传 Chapter 28 →

其他译本

ASV

where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.

YLT

where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came;

BBE

Where we came across some of the brothers, who kept us with them for seven days; and so we came to Rome.

交叉参考