雅各书 3:4
Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
Context
This verse from 雅各书 Chapter 3 connects to 6 cross-references. 舌头虽然是小小的肢体,却能夸大。它是不止息的恶物,满了害死人的毒气,用它颂赞主,也用它咒骂照着神形象被造的人。谁是智慧人呢?要用善行表明出来,用温柔行事。属地的智慧是属鬼的;从上头来的智慧是清洁、和平、温良的,满有怜悯。
其他译本
Behold, the ships also, though they are so great and are driven by rough winds, are yet turned about by a very small rudder, whither the impulse of the steersman willeth.
lo, also the ships, being so great, and by fierce winds being driven, are led about by a very small helm, whithersoever the impulse of the helmsman doth counsel,
And again ships, though they are so great and are moved by violent winds, are turned by a very small guiding-blade, at the impulse of the man who is using it.
交叉参考
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but …
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
But the Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, …