耶利米书 20:17

KJV

Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

— 耶利米书 20:17, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米书 20:17 (King James Version).

"耶利米书 20:17." King James Version. Web.

耶利米书 20:17, King James Version.

Context

This verse from 耶利米书 Chapter 20 connects to 6 cross-references. 神所要求的:敬畏他、遵行他的道、爱他、尽心尽性服事他。神爱祖宗,是你们的力量和荣耀。遵守诫命的祝福:土地的出产、雨水、丰收;悖逆的警告:「小心,不要心中受迷惑。」

Read 耶利米书 Chapter 20 →

其他译本

ASV

because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

YLT

Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me--my grave, And her womb a pregnancy age-during.

BBE

Because he did not put me to death before my birth took place: so my mother's body would have been my last resting-place, and she would have been with child for ever.

交叉参考