约伯记 3:10
Because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 本章列出祭司、利未人和归回的圣殿服务人员,以及第一批波斯时期大祭司的世系;还记录了大卫和以斯拉时期领诗者的来源,利未人各在自己的城邑安居守职。
其他译本
Because it shut not up the doors of mymother’swomb, Nor hid trouble from mine eyes.
Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.
Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.
交叉参考
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb …
If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, …
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness …
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and …
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the …
Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.