约翰福音 7:43
So there was a division among the people because of him.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 7 connects to 8 cross-references. 因信称义(罗马书4):亚伯拉罕因信得称义,在受割礼之前;大卫也宣告因信得蒙赦免的人有福了;神的应许是给「信的人」,不受律法约束;与神和好(罗马书5):因着主耶稣基督,我们得与神和好;亚当使死亡进入世界,基督的恩赐超过了亚当的过犯。
其他译本
So there arose a division in the multitude because of him.
A division, therefore, arose among the multitude because of him.
So there was a division among the people because of him.
交叉参考
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and …
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, …
Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others …
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was …
And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of …