路加福音 2:8
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 离别讲辞(约翰14):「不要心里忧愁,你们信神,也当信我;在我父的家里,有许多住处。我去原是为你们预备地方去的。」「我就是道路、真理、生命。」「我比父小。」神必差遣圣灵,他要住在你们里面。
其他译本
And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.
And there were shepherds in the same region, lodging in the field, and keeping the night-watches over their flock,
And in the same country there were keepers of sheep in the fields, watching over their flock by night.
交叉参考
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand …
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from …
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock …
And the angel of the Lord appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a …
And David said unto Saul, Thy servant kept his father’s sheep, and there came a lion, and a bear, and …
And I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose …
He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
As I live, saith the Lord God, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to …
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.