路加福音 5:15

KJV

But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

— 路加福音 5:15, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 5:15 (King James Version).

"路加福音 5:15." King James Version. Web.

路加福音 5:15, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 耶稣的大祭司祷告(约翰17):「父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿,使儿也荣耀你。」为门徒代祷:「求你保守他们,使他们不受那恶者的侵害。」为将来信徒祷告:「愿他们都合而为一,正如你父在我里面,我在你里面。」

Read 路加福音 Chapter 5 →

其他译本

ASV

But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.

YLT

but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,

BBE

But news of him went out all the more, in every direction, and great numbers of people came together to give hearing to his words and to be made well from their diseases.

交叉参考