马可福音 3:19
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 最后的晚餐(路加22):耶稣渴望与门徒共享,为门徒擘饼设杯,他们争论谁为大;耶稣说:「但你们中间为大的,倒要像年幼的」;在客西马尼园,汗如血滴,天使加添力量;被捕时他医治割耳者;彼得三次不认;大祭司庭审,「人子要坐在神权能的右边。」
其他译本
and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.
and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.
And Judas Iscariot, who was false to him.
交叉参考
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty …
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords …
And from that time he sought opportunity to betray him.
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go …
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake …
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he …
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him;