列王纪上 22:30

KJV

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

— 列王纪上 22:30, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 22:30 (King James Version).

"列王纪上 22:30." King James Version. Web.

列王纪上 22:30, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 以利亚在撒勒法时,寡妇的儿子死了;以利亚三次伏在孩子身上祷告,孩子复活了,寡妇说「我现在知道你是神人,神的话在你口中是真实的」。

Read 列王纪上 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

YLT

And the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, `And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and goeth into battle.

BBE

And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will make a change in my clothing, so that I do not seem to be the king, and will go into the fight; but do you put on your robes. So the king of Israel made a change in his dress and went into the fight.

交叉参考